No exact translation found for توازن الميزانية

Question & Answer
Add translation
Send

Translate Spanish Arabic توازن الميزانية

Spanish
 
Arabic
related Results

Examples
  • Pero cuando el alcalde pidió ayuda para balancear el presupuesto, se negaron.
    لكن حين طلب العمدة توازن الميزانية , قاموا بالرفض
  • Al final de su primer año en el cargo, se habían implantado casi por completo los cambios necesarios para lograr la estabilidad financiera y equilibrar el presupuesto.
    وقال إنه بنهاية العام الأول من توليه منصبه، تم تقريبا التنفيذ الكامل للتغييرات اللازمة لتحقيق الاستقرار المالي وتوازن الميزانية.
  • Los presupuestos de egresos de la Federación han contemplado medidas prudenciales para cumplir con el objetivo de balance público a través de los mecanismos de ajuste al gasto en caso de que la evolución de los ingresos públicos sea distinta a la prevista.
    وقد اشتملت ميزانية الإنفاق الاتحادي على تدابير تهدف إلى تحقيق توازن للميزانية من خلال آليات لضبط الإنفاق فيما لو اختلفت اتجاهات الإيرادات عما هو متوقع.
  • En lo que se refiere a la reducción de la pobreza de la mujer, la labor del UNIFEM en 2003 se concentró en las trabajadoras migrantes y en el equilibrio de presupuestos en materia de igualdad entre los géneros.
    وفي مجال تخفيض فقر الإناث، ركــز عمل صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة في عام 2003 على العاملات المهاجرات وتوازن الميزانيات لأغـراض المساواة بين الجنسين. وشمل ذلك:
  • Un primer paso hacia esa meta consistiría en restablecer el equilibrio de los presupuestos nacionales.
    وتكمن الخطوة الأولى في هذه العملية في تحقيق التوازن في الميزانيات الوطنية.
  • La política fiscal refrenda el compromiso de reducir gradualmente el déficit público para alcanzar un equilibrio presupuestario.
    وتلتزم المكسيك في سياستها المالية بتخفيض العجز العام تدريجياً للوصول إلى توازن في الميزانية.
  • Como resultado de ese proceso se lograron las siguientes mejoras del sistema de bienestar social: equilibrio del presupuesto y la administración del fondo del seguro social; prestación de los servicios del seguro social; aumento de la calidad en la formulación y el análisis de la política social; información al Saeima, al Gobierno y a la población sobre cualquier novedad en materia de política social.
    والنتيجة هي إدخال التحسينات التالية على نظام الرعاية الاجتماعية: تحقيق توازن ميزانية التأمينات الاجتماعية؛ وإدارة صندوق التأمينات الاجتماعية؛ خدمة عملاء التأمينات الاجتماعية؛ جودة الصياغة والتحليل عند وضع السياسة الاقتصادية؛ توفير المعلومات للبرلمان وللحكومة وللسكان عن تطورات السياسة الاجتماعية في البلد.
  • En un primer borrador, el Gobernador Turnbull pidió asistencia financiera federal por un total de 88 millones de dólares para los próximos cinco años. A cambio, el Territorio se comprometía, entre otras cosas, a mantener un presupuesto equilibrado.
    وفي صيغة أولى، طلب الحاكم ترنبول الحصول على مبلغ 88 مليون دولار من المساعدات الاتحادية عن السنوات الخمس المقبلة، على أن يلتزم الإقليم في المقابل بجملة أمور منها السهر على توازن الميزانية.
  • Una vez se cancelan las deudas de un país vulnerable, si se intenta dirigirlo sin equilibrar el balance la deuda podría volver a desplomarlo fácilmente.
    فحالما يتم إلغاء الديون في دولة ضعيفة، وإذا جرت محاولة لإدارة هذا البلد بدون تحقيق توازن في الميزانية، فإن الدين يمكنه أن يعيد استهلاك البلد بسهولة.
  • El crecimiento real total a nivel de sección asciende a 50,1 millones de dólares para 20 secciones, que se compensa con unas reducciones de 49,8 millones de dólares en 13 secciones, de manera que se requiere una consignación adicional neta de 276.600 dólares.
    ويبلغ إجمالي النمو الحقيقي الموجب على مستوى الأبواب 50.1 مليون دولار في 20 بابا من أبواب الميزانية، وتُوازن هذا النمو انخفاضات قدرها 49.8 مليون دولار في 13 بابا، مما يجعل صافي الاعتمادات الإضافية المطلوبة 600 276 دولار.